Le 24 septembre 2024
Il existe un programme de traduction WEB (projet pilote) qui est disponible aux entreprises, aux coopératives et aux organismes de l’Île-du-Prince-Édouard désirant faire traduire leur site web ou leur matériel Web, surtout de l’anglais vers le français.
Le projet pilote, financé par l’Agence de promotion économique du Canada atlantique, vise surtout les textes de base des sites, plutôt que les ventes de la semaine, les nouvelles, les bulletins et les mises à jour.
Le Programme de traduction web couvre 75 % des frais de traduction de sites web ou matériaux web, jusqu’à une contribution maximale de 2 000 $, pour des projets approuvés pour des clients éligibles. (Chaque projet pourrait avoir une valeur maximale de 2 666 $. Le client serait alors responsable de payer 25 % des frais, donc 666 $, à l’avance. Le client devrait aussi payer à l’avance tout montant dépassant le seuil du programme.) Les administrateurs du programme assigneront un traducteur / une traductrice agréé.e / certifié.e au projet.
Procédure
Le client intéressé à faire traduire son site web ou du matériel web doit remplir le formulaire de demande de contribution au www.rdeeipe.net/, afin de fournir une description de base de l’entreprise et du matériel web à faire traduire (incluant le type de matériel et le nombre approximatif de mots à traduire) ainsi que l’échéancier visé. Il peut s’agir de matériel pas encore affiché sur le web ou déjà sur son site.
Les responsables du programme évaluent la demande et déterminent son admissibilité. Ils identifient alors un traducteur / traductrice agréé.e / certifié.e de leur réseau pour s’occuper de la traduction, obtiennent son estimé de prix et confirment l’échéance.
Les responsables du programme présentent au client l’estimé total ainsi qu’une offre maximale de contribution. Lorsque les trois partis se sont entendus sur les modalités, on leur demande de signer une entente traduction. Le client paie sa portion des frais du projet au RDÉE ÎPÉ.
Le traducteur / la traductrice est donc mis.e en contact direct avec le client pour bien cerner ses besoins particuliers et pour rendre la communication davantage efficace. Lorsque le travail de traduction est complété, le traducteur / la traductrice envoie les documents au client et est payé par les responsables du programme à RDÉE ÎPÉ.
À noter
Le 25 % des coûts de traduction que doit couvrir le client ne peut pas provenir d’une autre source gouvernementale. Le client est responsable pour les dépenses supplémentaires de traduction non couverte par l’entente. Il est de sa responsabilité de payer à l’avance au RDÉE ÎPÉ tout ouvrage non couvert par l’entente.
Le programme ne finance aucunement la traduction de matériel illégal, immoral, incitant la violence ou de style allant à l’encontre des normes de la société insulaire de l’Î.-P.-É. ou du Canada.
Il reste des fonds dans le cadre de ce programme pour les entreprises, coopératives ou organisations qui voudraient prendre avantage de cette précieuse ressource financière.
Josée Arsenault vous invite à la joindre pour en savoir plus et elle se fera un plaisir de vous aider à accéder à ce programme de traduction Web. Communiquez avec elle au 902-854-3439 et faites le 0.
- Marcia Enman/RDÉE ÎPÉ